Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

מה מעורבב הוא השמחה

  • 1 ערבב

    עִרְבֵּב, עִי׳(reduplic. of עָרַב I) to mix up, confound, disturb. Y.R. Hash. III, end 59a עי׳ את המזלות he (Moses) confounded the order of the planets. Cant. R. to I, 9 היו מְעַרְבְּבִין אותם they (the lightnings) confused their ranks; ib.; Mekh. Bshall. s. 5 עִרְבְּבָן, הממן, v. הָמַם. Tanḥ. Vaëra 5 (ref. to יהולל, Koh. 7:7) מערבבין אותו, v. עָסַק. Lev. R. s. 20 אם אני … הריני מְעַרְבֵּב שמחתוכ׳ if I put him to death now, I shall disturb my daughters wedding feast. Koh. R. to II, 2 (read:) ועִירְבַּבְתִּים I confounded them, v. הוּל. R. Hash. 16b כדי לעַרְבֵּב השטן in order to confound (silence) the accuser; a. fr.Part. pass. מְעיּרְבָּב; f. מְעוּרְבֶּבֶת; pl. מְעוּרְבָּבִין; מְעוּרְבָּבוֹת. Tanḥ. Aḥăré 1 (ref. to Koh. 2:2) מה מע׳ שחוק שלוכ׳ how confounded (mad) is the laughter of the gentiles in their theatres and circuses! Ib. מה מע׳ שחוק ששחקה מדת הדין על דורוכ׳ how the laughter was confounded which Divine Justice laughed over the generation of the flood, i. e. how the divine indulgence towards the sinful generation was abused! Ib. מה מע׳ … עם אלישבעוכ׳ how the rejoicing was disturbed which Divine Justice allowed Elisheba ; Pesik. Aḥăré, p. 170a> מה מעורבב הוא השמחה (corr. acc.); Koh. R. l. c. Mekh. Bshall. s. 1 אין נבוכים אלא מע׳ nbokhim (Ex. 14:3) means perplexed. Snh.42a כדי שלא … מע׳ that they should not leave the court in perplexity (v. עָמַם). Ex. R. s. 11 חיות ועופות מע׳ various kinds of beasts and birds, v. עָרוֹב; a. e.

    Jewish literature > ערבב

  • 2 עי׳

    עִרְבֵּב, עִי׳(reduplic. of עָרַב I) to mix up, confound, disturb. Y.R. Hash. III, end 59a עי׳ את המזלות he (Moses) confounded the order of the planets. Cant. R. to I, 9 היו מְעַרְבְּבִין אותם they (the lightnings) confused their ranks; ib.; Mekh. Bshall. s. 5 עִרְבְּבָן, הממן, v. הָמַם. Tanḥ. Vaëra 5 (ref. to יהולל, Koh. 7:7) מערבבין אותו, v. עָסַק. Lev. R. s. 20 אם אני … הריני מְעַרְבֵּב שמחתוכ׳ if I put him to death now, I shall disturb my daughters wedding feast. Koh. R. to II, 2 (read:) ועִירְבַּבְתִּים I confounded them, v. הוּל. R. Hash. 16b כדי לעַרְבֵּב השטן in order to confound (silence) the accuser; a. fr.Part. pass. מְעיּרְבָּב; f. מְעוּרְבֶּבֶת; pl. מְעוּרְבָּבִין; מְעוּרְבָּבוֹת. Tanḥ. Aḥăré 1 (ref. to Koh. 2:2) מה מע׳ שחוק שלוכ׳ how confounded (mad) is the laughter of the gentiles in their theatres and circuses! Ib. מה מע׳ שחוק ששחקה מדת הדין על דורוכ׳ how the laughter was confounded which Divine Justice laughed over the generation of the flood, i. e. how the divine indulgence towards the sinful generation was abused! Ib. מה מע׳ … עם אלישבעוכ׳ how the rejoicing was disturbed which Divine Justice allowed Elisheba ; Pesik. Aḥăré, p. 170a> מה מעורבב הוא השמחה (corr. acc.); Koh. R. l. c. Mekh. Bshall. s. 1 אין נבוכים אלא מע׳ nbokhim (Ex. 14:3) means perplexed. Snh.42a כדי שלא … מע׳ that they should not leave the court in perplexity (v. עָמַם). Ex. R. s. 11 חיות ועופות מע׳ various kinds of beasts and birds, v. עָרוֹב; a. e.

    Jewish literature > עי׳

  • 3 עִרְבֵּב

    עִרְבֵּב, עִי׳(reduplic. of עָרַב I) to mix up, confound, disturb. Y.R. Hash. III, end 59a עי׳ את המזלות he (Moses) confounded the order of the planets. Cant. R. to I, 9 היו מְעַרְבְּבִין אותם they (the lightnings) confused their ranks; ib.; Mekh. Bshall. s. 5 עִרְבְּבָן, הממן, v. הָמַם. Tanḥ. Vaëra 5 (ref. to יהולל, Koh. 7:7) מערבבין אותו, v. עָסַק. Lev. R. s. 20 אם אני … הריני מְעַרְבֵּב שמחתוכ׳ if I put him to death now, I shall disturb my daughters wedding feast. Koh. R. to II, 2 (read:) ועִירְבַּבְתִּים I confounded them, v. הוּל. R. Hash. 16b כדי לעַרְבֵּב השטן in order to confound (silence) the accuser; a. fr.Part. pass. מְעיּרְבָּב; f. מְעוּרְבֶּבֶת; pl. מְעוּרְבָּבִין; מְעוּרְבָּבוֹת. Tanḥ. Aḥăré 1 (ref. to Koh. 2:2) מה מע׳ שחוק שלוכ׳ how confounded (mad) is the laughter of the gentiles in their theatres and circuses! Ib. מה מע׳ שחוק ששחקה מדת הדין על דורוכ׳ how the laughter was confounded which Divine Justice laughed over the generation of the flood, i. e. how the divine indulgence towards the sinful generation was abused! Ib. מה מע׳ … עם אלישבעוכ׳ how the rejoicing was disturbed which Divine Justice allowed Elisheba ; Pesik. Aḥăré, p. 170a> מה מעורבב הוא השמחה (corr. acc.); Koh. R. l. c. Mekh. Bshall. s. 1 אין נבוכים אלא מע׳ nbokhim (Ex. 14:3) means perplexed. Snh.42a כדי שלא … מע׳ that they should not leave the court in perplexity (v. עָמַם). Ex. R. s. 11 חיות ועופות מע׳ various kinds of beasts and birds, v. עָרוֹב; a. e.

    Jewish literature > עִרְבֵּב

  • 4 עִי׳

    עִרְבֵּב, עִי׳(reduplic. of עָרַב I) to mix up, confound, disturb. Y.R. Hash. III, end 59a עי׳ את המזלות he (Moses) confounded the order of the planets. Cant. R. to I, 9 היו מְעַרְבְּבִין אותם they (the lightnings) confused their ranks; ib.; Mekh. Bshall. s. 5 עִרְבְּבָן, הממן, v. הָמַם. Tanḥ. Vaëra 5 (ref. to יהולל, Koh. 7:7) מערבבין אותו, v. עָסַק. Lev. R. s. 20 אם אני … הריני מְעַרְבֵּב שמחתוכ׳ if I put him to death now, I shall disturb my daughters wedding feast. Koh. R. to II, 2 (read:) ועִירְבַּבְתִּים I confounded them, v. הוּל. R. Hash. 16b כדי לעַרְבֵּב השטן in order to confound (silence) the accuser; a. fr.Part. pass. מְעיּרְבָּב; f. מְעוּרְבֶּבֶת; pl. מְעוּרְבָּבִין; מְעוּרְבָּבוֹת. Tanḥ. Aḥăré 1 (ref. to Koh. 2:2) מה מע׳ שחוק שלוכ׳ how confounded (mad) is the laughter of the gentiles in their theatres and circuses! Ib. מה מע׳ שחוק ששחקה מדת הדין על דורוכ׳ how the laughter was confounded which Divine Justice laughed over the generation of the flood, i. e. how the divine indulgence towards the sinful generation was abused! Ib. מה מע׳ … עם אלישבעוכ׳ how the rejoicing was disturbed which Divine Justice allowed Elisheba ; Pesik. Aḥăré, p. 170a> מה מעורבב הוא השמחה (corr. acc.); Koh. R. l. c. Mekh. Bshall. s. 1 אין נבוכים אלא מע׳ nbokhim (Ex. 14:3) means perplexed. Snh.42a כדי שלא … מע׳ that they should not leave the court in perplexity (v. עָמַם). Ex. R. s. 11 חיות ועופות מע׳ various kinds of beasts and birds, v. עָרוֹב; a. e.

    Jewish literature > עִי׳

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»